美联社:“我们准备好了”美军准备全面战争了

编辑:zhaoyj  文字大小:    时间:2015-10-28 16:20 分享给好友
特别提示: 本文只代表"发帖用户"的个人观点,不代表龙之梦网观点。如将本文用于其他媒体出版或其他商业用途, 请与作者本人联系。《功能升级》点击"文章图片"可阅读下一页

美联社:美国太平洋舰队正在等待命令

While speaking during an interview on Thursday, the Commander of the Pacific Fleet spoke about tension mounting due to Beijing’s territorial claims in the South China Sea but admitted that although US will sail near the disputed islands to challenge China’s claims, the final decision rests on the country’s policymakers.

在星期四的一次采访中,太平洋舰队的指挥官由于北京在南中国海的领土主张引发的紧张局势,也承认,尽管我们会在争议岛屿附近航行,以挑战中国的主张,但最后的决定取决于国家的政策制定者。

http://club.mil.news.sina.com.cn/slide.php?tid=737137#p=1

Swift told the Associated Press that his Pacific Fleet has the capabilities to enter the controversial waters but went on to claim that such an exercise will be conducted in a bid to reinforce international laws and the law of sea and that these patrols will not be aimed at a specific country.

斯威夫特告诉美联社,他的太平洋舰队有能力进入有争议的海域,但接着声称这样的机动将遵照国际法律和海洋法,这些巡逻不会针对一个特定的国家。

“We’re ready,” Swift said at his Pearl Harbor office. “We have the resources to support whatever those policy decisions are and whatever policymakers may ask us to do to demonstrate the U.S. resolve with respect to the operations that we conduct in the South China Sea.”

“我们准备好了,”斯威夫特在其珍珠港的办公室称。“我们有足够的资源来支持这样的政策决定,如果决策者可能要求我们任何操作方式,为解决南海问题以展示美国的解决方案”。

Pacific Fleet to flex its muscles soon?

太平洋舰队很快地秀肌肉了吗?

China has really speeded things up in terms of constructing the new islands atop reefs and atolls in the South China Sea since 2013 and now, has added buildings and airstrips in a bid to boost its sovereignty claims in the disputed territory.

自2013年以来,中国真正加速构建在珊瑚礁和环礁的新岛屿,中国南海现在增加了建筑和飞机跑道,以提高在有争议的领土主权的宣誓。

关于我们 - 免责声明 - 联系我们 - 广告服务 - 诚聘英才 - 意见建议
Powered by DDV56_UTF8 © 2004-2008 DesDev Inc.
龙之梦网-专业权威军事战略网站-共为中华民族之崛起